FrançaisNederlandsDeutschItalianoCatalàEnglishDanskEspañolΕλληνικάNorskPolskiPortuguêsРусскийSvenska



Submarinisme

La diving area de fuerteventura es troben principalment a la costa est del nord de l'illa. Tots els deferents Submarinisme spots of fuerteventura offer a large varity of biodiversity in flora & fauna, com :
petits taurons cap de martell
angel taurons
gasteròpodes
esponges
bandes de barracuda.
grans raigs comuns
el raig d'àguila
papallona de raigs
anguiles negre
tigre anguiles
Tortuga babaua
Tortuga Llaüt

In the north of fuerteventura you can scuba dive in :
Bocaina (a 30 mts) fora de Corralejo
Baixada del Rio (14mts) fora de l'illa de Llops
El Jablito near Parc Holandes (a 14mts)

In the south of fuerteventura you can scuba dive in :
El Barranc de la costa de Caleta de Fustes (12mts)
Amfiteatre de la costa de Caleta de Fustes, així (24mts)
Les Salines (6-40mts)
Nou Horitzó (40mts ).
Barranc de la Torre (a 14mts)
Jacomar (a 20 metres)

In the south east of fuerteventura you can scuba dive in :
Gran Tarajal (a 14mts)
El Veril (a 40mts)
Mas El Noi (a 35mts)
La paret del port de Morro Jable (a 14mts)
Musclos-Reef Banc El Cabezón (del 13-20mts)

Cost d'una sola immersió amb equip complet està entre € uro35-50 i amb equip propi € uro25-35 per bus.

L'oportunitat per a la fotografia marina és molt bona. La majoria de les immersions es porten a terme com una del matí i altra a la tarda encara que algunes immersions dobles es fan en alguns llocs.

Els cursos s'imparteixen en Naui-SSI-Padi-CMAS-FEDAS ACUC-i altres. No hi ha millor centre de busseig a la illa a mesura que el que s'ofereix, però alguns són notablement més amigable que els altres. Operadors alemanys de busseig no ha de ser un-privilegiada, ja que parla anglès bé i estan ben equipades amb una forma honesta amigable.

El centre de busseig a Caleta de Fustes (més proper a l'aeroport) és la favorita dels britànics i ser l'únic que! Els que es queden al nord han 2 centres al mateix carrer on es pot a la seva elecció.

Si s'allotja a Costa Calma tindrà diversos centres més amigable dels quals són alemanys, bàsicament, però rep una gran quantitat de clients Brit.

The dive centre at the isolated Los Gorriones hotel on the massive windsurf/kite beach is German-English-Spanish and those staying in Jandia have a choice of 4 centres one being the most well known of the island on the main drag of Jandia opposite the lighthouse.

Hi ha fins a la data i que jo sàpiga, només 5 "Legal" centres de busseig que són el govern local va aprovar amb tots els tràmits i enrenou que es requereix. Aquesta legalitat va ser promoguda per la companyia de viatges TUI Alemanya, que ofereix paquets turístics alemanys bussos només per a usuaris registrats & "Legal" centres de busseig.

To summarize the diving is to say that Fuerteventura has to be understood for its ecological make-up that is, seva ecologia biòtics i abiòtics. És una illa molt llarga assegut nord a sud com una cama amb un peu. Té moltes àrees que són aptes per al busseig, però l'accés és sovint el problema. No és gens-el-menys molt bona per al busseig i riques en vida marina.

busseig fuerteventura Illa de Llops :

Sea Turtles in Fuerteventura

Dolphins in Fuerteventura

apteka mujchine for man ukonkemerovo woditely driver.

Desenvolupat per WP Robot